おもてなし即レス英会話 英語

もっと伝わる!即レス英会話 Lesson21 「また今度ね」は英語で?(11月2日放送)

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「もっと伝わる!即レス英会話」の勉強を始めます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなし即レス英会話」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

***********

Maybe next time.
また今度ね

***********
「また今度」とやんわり断るフレーズ
maybe 多分
next time 次に
自分の都合が悪かったり、気乗りしなくて遠回しに断りたいときに使えるフレーズ

言われたらどう感じる?
行きたくないんだな、と思う。でも言い方次第!

好きな異性を誘ったとき
言い方がサバサバしていたり、目が合っていなかったら
脈なし

目を合わせた言い方だと
脈あるかも?と思う

***********
<シチュエーション>ママ友とおしゃべり

これ見て。ユキの家族がキャンプに行ってたのよ!
Bettina: Look at this. Yuki's family went on a camping trip!

わあ!あなたの家族もキャンプ好きよね?
Asami: Wow! Your family likes camping too, right?

ええ。一緒にいきましょうよ!今週末空いてる?
Bettina: Yes. We should go toghether! Are you free this weekend?

え?11月よ!娘のミオが風邪を引いてしまうわ
Asami: What? It's November! My daughter Mio might catch a cold.

何言ってるのよ!今週末は天気も良さそうなのよ!
Bettina: Don't be silly! The weather is supposed to be nice this weekend!

実はミオ、虫が苦手で…
Asami: Actually, Mio doesn't like bugs...

この時期はあまり虫はいないわよ。来なさいよ!楽しいよ!
Bettina: There aren't many bugs this time of year. Come on! It'll be fun!

また今度ね。ごめんね
Asami: Maybe next time. Sorry.

わかったわ。じゃ次回ね
Bettina: All right. Next time, then.

正直に言うと、私テントで寝るのが好きじゃないの。ホテルの方がいいわ
Asami: To be honest, I don't like sleeping in a tent. I'd prefer to go to a hotel.

To be honest=正直に言うと

あ、分かったわ。ミオじゃなくて、あなたがキャンプに行きたくないんでしょ?
Bettina: Oh, I get it. It's not Mio. You don't want to go comping, huh?

えっと…
Asami: Well...

ーーーーーーーー
この休みは4連休にしました(仕事は沢山あるけど、休むの大切!)
明日からお仕事頑張って、少しペースを落としながら私生活とのバランスを取ります。

4連休のうち、1日は釣りに行きました*
アジ30匹は1人で釣った。2年ぶり?楽しかったです。
美容院にも行って、髪をショートにしました。
昨日は旦那さん精子検査する為の事前の診察に行ってくれました。今週提出して、土曜日に結果分かるかな?
早めに早めに動いてくれて嬉しいです。(男性嫌がる人も多いみたいですが、夫は協力的で助かる)
今日は手芸デー。生地の裁断頑張った。自分の子供が着てくれる日が来るのを信じて。

正直リセットになってしまったので、メソメソしていますが、また時期になるのを待つしかないので、
なるべくストレスをためずに健康的に生きていくしかないですね。
自分を大切に。自分に甘く。子供が出来るまではゲーム三昧でも許す。仕事もやりだすと止まらないから頑張りすぎない事。
11月の目標です。

Pocket

-おもてなし即レス英会話, 英語