おもてなし即レス英会話 英語

おもてなし 即レス英会話 Lesson55 「割り込まないでください!」は英語で?(9月7日放送)

2020/09/14

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなし即レス英会話」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなし即レス英会話」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

レッスン55のToday's "Soku Resu"Phraseは、

No cutting in!
割り込まないでください!

********

cut in(車・人の列に)割り込む

丁寧な言い方
No cutting in, please.

この建物のなかではおしゃべりしないでください
No talking in this building.

No +~ing

大好きなサッカーチームが優勝したもので
My favorite football team just won the cup.

割り込み禁止って書いてありますよ
It says, "No cutting in."

<Noと名詞の組み合わせ>
靴を脱いでください
No shoes, please.

気を遣う必要ないですよ
No mercy, please.

写真撮影は禁止です
No photos, please.

********
<シチュエーション>マンガ喫茶にて

アキ!
Chad: Aki!

チャド!?
Aki: Chad?!

なんて偶然だ!
Chad: What a coincidence!

本当にね!で、終電逃したかなんかしたの?
Aki: It really is! So, did you miss the last train or something?

僕?いやいや。時々泊りがけで漫画をよみにくるんだ。日本語の勉強には最高だよ
Chad: Me? No, no. Sometimes I stay here overnight and read manga. It's great for studying Japanese.

overnight=一晩中

日本語の勉強?はいはい
Aki: Studying Japanese? If you say so.

あ、あのーすみません。割り込まないでね!
Aki: Um, excuse me. No cutting in!

君たち、シャワーに並んでたの?申し訳ない
Man: Are you waiting in line for the shower? Sorry about that.

全く問題ないよ
Aki: No problem at all.

***********
体重が良い感じに減ってきて嬉しい
ただ、最近息苦しさがあるので、ストレスによるものなのか、なんなのか…
金曜日健康診断なので、聞いてみようかな

Pocket

-おもてなし即レス英会話, 英語