おもてなし 即レス英会話 Lesson24 「お代わりされますか?」は英語で?(5月27日放送)
こんばんは。coletです。
Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなし即レス英会話」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。
上部の「英語」カテゴリ>「おもてなし即レス英会話」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
現在9月に生まれた0歳児育児の為、タイムリーに更新できない場合があります。
9月分で更新できなかったものもスキマ時間で頑張りたいと思っています。
マイペース更新となり、申し訳ありませんが、それでもブログを見ていただけたら幸いです。
これからもよろしくお願いします!
レッスン24のToday's "Soku Resu"Phraseは、
お代わりされますか?
********
Would you like~?はDo you want...より丁寧でフォーマルな表現
another one(=soba-dango)
お代わり好き?
Do you like to have seconds?
Do you always like to have another one?
いつもお代わりします
Absolutely, I'll always have another one.
~Workout~
もうすこしいかがですか
Would you like some more?
もう結構です
That was amazing, but I am good now.
fullとは言わず、good
********
<シチュエーション>外国人と相席になり会話をしています
じゃあ、二人はフィリピンで女性誌を作っているのね
Sanae: So, you guys work for a women's magazine in the Philippines.
ええ。雑誌のネタが必要なのよ。この辺って有名なスイーツってある?
Cherry: Yeah. We need ideas for magazine topics. Are there any famous sweets in this area?
実わね、あるのよ!
Sanae: Actually, yes! すみません! そば団子下さい!
これがそば団子よ
Sanae: These are soba-dango.
うーん。おいしいし、食感も面白いわね
Cherry: Mmm. They have a nice flavor and an interesting texture.
お代わりする?
Sanae: Would you like another one?
もちろん!
Cherry: Sure!
チェリー、忘れるなよ。俺たちは遊びじゃなくて仕事で来てるんだ
Ricky: Cherry, don't forget. We're here for work, not for fun!
そうだわ!私ゲストハウスをやっているんだけど、おばあちゃんのそば団子が名物なの。食べに来てよ!
Sanae: I have an idea! I own a guest guest house, and my grandmother's soba-dango are famous. You should come and try them!
***********
即レス講座、6月からはまだ収録されてないのかなぁ。
4月の再放送になるみたいですね
手作りマスク販売中です
https://www.creema.jp/c/colet/
ーー