おもてなし即レス英会話 英語

おもてなし 即レス英会話 Lesson11 「ちらしずしは、どうですか?」は英語で?(4月21日放送)

Pocket

こんばんは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなし即レス英会話」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなし即レス英会話」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

~前書き~
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
現在9月に生まれた0歳児育児の為、タイムリーに更新できない場合があります。
9月分で更新できなかったものもスキマ時間で頑張りたいと思っています。
マイペース更新となり、申し訳ありませんが、それでもブログを見ていただけたら幸いです。
これからもよろしくお願いします!


レッスン11のToday's "Soku Resu"Phraseは、

How about chirashi-zushi?
ちらしずしは、どうですか?

********

相手に勧めたり、提案する
もの・こと・時間・場所などを提案できる

11時はどう?
How about 11:00?
次の日曜日はどう?
How about next Sunday?

来週の月曜日、11時に東京タワーの前でどう?
How about in front of Tokyo Tower next Monday at 11 o'clock?

How about Asakusa?
浅草はどうですか

風呂敷はどうですか?
How about furoshiki?

タクシーにのってはどうですか?
How about taking a taxi?

How about~ing?

How about soccer?だとやるのか、みるのかわからないから、
How about playing soccer?
How about watching soccer?
と使ってみるのも〇

********
<シチュエーション>すし店にはいる2人

Aki: There are all good, but... you don't like shellfish, right?

Lisa: Right.

心配しないでください。貝抜きで頼めますよ。代わりに何か違うものを入れてくれますよ
Aki: Don't worry. You can ask for no shellfish. They'll give you something different instead.

それはいいわね!
Lisa: That's great!

それと、高いものは頼みたくないんです。僕たちのお客さんは安くておいしいものを求めてるんです
Jim: Also, we don't want to get something expensive. Our customers want something cheap but delicious.

お客さん?
Aki: Customers?

僕たちは今東京の究極フードツアーを捜しているんです!
Jim: We're planning the Ultimate Food Tour in Tokyo!

ああ、旅行代理店で働いているんですね。すごいですね。
Aki: Oh, you work for a travel agency. That's great.

オススメはなにかしら?
Lisa: What do you recommend?

ええと・・・ちらしずしはいかがですか?
ご飯の上にシーフードが乗っているんです
Aki: Well... How about chirashi-zushi? It's seafood on top of rice.

いいね!それを食べてみよう!
Jim: Sure! Let's try that.

***********
うーん、やはり忙しい。まずは家の片付け頑張ろう。
5月人形も出して、準備はバッチリ。
結婚記念日でもあり、初節句だから特別な日になるな~*

息子くん(7か月)は夕方から3時間~4時間なんとか起きれるようになったけど、
1日だけ5時間寝て、それ以外はやはり3時間おき・・・
まだ夜間授乳必要なのかな~。。

手作りマスク販売中!150枚突破しました!
https://www.creema.jp/c/colet/item/onsale
ーー

Pocket

-おもてなし即レス英会話, 英語