おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 ss170 「諦めないかぎり終わりません」は英語で?(2月18日放送)

Pocket

こんにちは。coletです。

更新遅れてます・・・
最近寝不足^^;

~前書き~
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
現在9月に生まれた0歳児育児の為、タイムリーに更新できない場合があります。
9月分で更新できなかったものもスキマ時間で頑張りたいと思っています。
マイペース更新となり、申し訳ありませんが、それでもブログを見ていただけたら幸いです。
これからもよろしくお願いします!

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

2月はまさかの神戸!故郷!

~話し手の意図~
決意を表明する

セッション170のToday's Key Phraseは、

It's not over until I quit.
諦めないかぎり終わりません

********
諦めない限り終わりではない
quit=(仕事などを)やめる・放棄する

私が戻るまで彼女のことを頼むね
Take care of her until I get back.

not...until...
~するまで~しない

彼女に会うまで帰らないよ
I'm not leaving until I see her.

応用編
この番組を観終わるまで猫と遊ばない
I'm not going to play with my cat until this program ends.

井上先生の話が終わるまで眠らない
I'm not going to sleep until Mr. Inoue stops talking.

勝つまであきらめない
I'm not going to quit until I win.

********
<シチュエーション>オリビアに話す飛鳥

俺はあきらめないぞ!皇子を一人でも見つけ出す!そしてそのときこういってやるんだ「目を覚ませ、ニコラス皇子!あなたは臆病者だ!」ってな。君も臆病者だ、オリビア!やっかい払いだ!今日限りで君はクビだ!
Asuka: Well, I'm not giving up! I'm finding that prince, even if I have to do it alone! And when I do, I'm going to tell him: "Wake up, Prince Nicholas, you coward!"
You're a coward, too, Olivia! Good riddance! As of today, you're fired!

riddance=(好ましくないことを)取り除くこと

何ですって?私があなたを雇ったのよ。あなたが私をクビにすることはできないのよ。私が終わりと言ったら終わりなの!
Olivia: Come again?! I hired you. You can't "fire" me. When I say it's over, it's over!

いいや、違う。俺が終わりを決める
Asuka: No, no, no. I decide when it's over.

何を言ってるの?
Olivia: What are you talking about?

俺がやめるまで終わらないぞ
Asuka: It's not over until I quit.

そう、反対派できないわね。あなたに・・・一理あるわね
Olivia: Well, I can't disagree with that. You... have a point.

あ、ありがとう
Asuka: Th- thank you.

それでどういうプラン?ニコラス皇子がどこにいるかわからないでしょ
Olivia: What's your plan. then? You have no idea where Prince Nicholas is.

ああ、でも居場所を知ってるやつを知ってる
Asuka: I don't- but I know someone who does.

******
ここ数日息子くん(5か月)は寝てる途中で泣いちゃって、抱っこすると再び寝るという
感じになっちゃいました。置くと泣く 笑
母の腕は限界・・・
急にどうしちゃったのかな~

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語