おもてなしの基礎英語 ss169 「本当です」は英語で?(2月17日放送)
こんにちは。coletです。
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
現在9月に生まれた0歳児育児の為、タイムリーに更新できない場合があります。
9月分で更新できなかったものもスキマ時間で頑張りたいと思っています。
マイペース更新となり、申し訳ありませんが、それでもブログを見ていただけたら幸いです。
これからもよろしくお願いします!
Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。
上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。
2月はまさかの神戸!故郷!
~話し手の意図~
本気だと伝える
セッション169のToday's Key Phraseは、
本当です
********
mean=~のつもりで言う
ここぞって時に付け加えるフレーズ
今回のitは I had fun, Asuka.を指している
あなたがそういってくれて本当に嬉しいよ。本当ですよ
I'm so happy to hear you say that. I mean it.
俺本当に嬉しいよ、まじで
I'm so happy for you. I mean it.
応用編
この飲み物は100%野菜です。本当ですよ
This drink is 100% vegetable. I mean it.
経った今作りました。本当です
I just made it now. I mean it.
大きいサイズですよ。本当です
This is the larger size. I mean it.
100個注文するわ、本当よ
I'll take 100 of them, please. I mean it.
お金は僕にとっては問題じゃないよ 本当だよ
Money is not a problem for me. I mean it.
********
<シチュエーション>別れを告げるオリビア
さよなら、飛鳥
Olivia: Goodbye, Asuka.
本当にあきらめるのか?
Asuka: Are you really give up?
終わったのよ、全部。
Olivia: It's over. It's all over.
まだ終わってない!
Asuka: No, it's not!
王子が王位につく権利を放棄したのよ
Olivia: The prince gave up his right to the throne.
あいつを信じるのか?
Asuka: You believe that guy?
ええ
Olivia: I do.
でもまだニコラス皇子を見つけていないじゃないか!君はまだ何も知らない!まだやることがあるだろ!
Asuka: But you still haven't found Prince Nicholas! You still don't know anything! You still have work to do!
もうこれ以上頑張ってもムダよ。出来ることは全てしたわ
Olivia: There's no point in trying any more. I've done all I can.
例 There's no point in running.
走っても無駄だ
彼はキミの友達だろ!彼と話すべきだ!
Asuka: He's your friend! You have to talk to him!
もう行く時間だわ
Olivia: It's time for me to go.
オリビア!
Asuka: Olivia!
楽しかったわ、飛鳥。本当よ。じゃあね
Olivia: I had fun, Asuka. I mean it. Goodbye.
見損なったぞ、オリビア!
Asuka: I expected more from you, Olivia.
******
寝返りするそぶりも見せなくなった息子くん(5か月)・・・笑
ハンコ注射はまさかの泣かずで驚きました・・・
私は注射嫌いなので、うちの子すご!!とおもった 笑