おもてなしの基礎英語 ss151 「日本に来たばかりでした」は英語で?(1月15日放送)
2020/02/07
こんにちは。coletです。
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
現在9月に生まれた0歳児育児の為、タイムリーに更新できない場合があります。
9月分で更新できなかったものもスキマ時間で頑張りたいと思っています。
マイペース更新となり、申し訳ありませんが、それでもブログを見ていただけたら幸いです。
これからもよろしくお願いします!
Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。
上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。
1月は新潟!
~話し手の意図~
慣れていないことを伝える
セッション151のToday's Key Phraseは、
I was new in Japan.
日本に来たばかりでした
<シチュエーション>話をするエミとニック
ミヤコとは駅で会ったんだ
Nick: I met Miyako at a station, actually.
駅?
Emi: A station?
ああ、僕は日本に来たばかりでね、電車の切符の買い方が分からなかったんだ。ミヤコが僕に気づいてくれて助けてくれたんだ
Nick: Uh-huh. I was new in Japan, and I had no idea how to buy a train ticket. Miyako noticed me and came over to help.
親切な人ね
Emi: That was kind of her.
僕たちは連絡先を交換して・・・すぐお互い惹かれあうようになった
Nick: We exchanged contact details, and... hit it off right away.
毎日毎日いろんな話をしたよ。それぞれの家族や夢や将来のことを・・・
Nick: We talked every single day about so many different things: our families, our dreams, our futures...
彼女と結婚したかったの?
Emi: Did you want to marry her?
考えてはいたけど、はっきりとはしていなかった
Nick: I thought about it, but I was stil unsure.
今でも結婚したいの?
Emi: Do you want to marry her?
もうお別れしましょう、ニック
Miyako: It's time to say goodbye, Nick.
ただ、彼女に会いたい
Nick: I just want to see her.
なら、そうしなよ!
Emi: Then do it!
でも彼女が僕に会いたいか分からないんだ
Nick: But I don't know if she wants to see me.
******
2月7日更新
解説のTVデータを謝って消してしまいました・・・。
今日はレンジフードと五徳の掃除を業者さんに頼んでみました。
合わせて1万5000円・・・。高いけど、いい感じなら今後も頼ってみようかな