おもてなしの基礎英語 ss77 「知っているのはそれだけです」は英語で?(8月26日放送)
2019/08/31
こんにちは。coletです。
Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。
上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。
8月は横浜!
~話し手の意図~
「それだけだ」と言う
セッション77のToday's Key Phraseは、
That's all we know.
知っているのはそれだけです
********
我々が知っているすべてだ=それしか知らない
ビールの種類を全部言ったが、お客さんが納得していない時・・・
We don't have anything else.
とも言えるが、
That's all we have.
→ポジティブに言う言い方の方が良い。
否定的な言い方をしない、おもてなしな言い方(残念ながら~)
That's all I can do.
That's all I remember.
That's all you need.
<応用編>
私が聞いたのはそれだけ
That's all I heard.
私たちが欲しいのはそれだけ
That's all we want.
********
<シチュエーション>Bと話す二人
これが私たちのターゲットだ
Asuka: Here's our target.
Here's your change.
Here's some milk.
日本のどこかに潜伏してることは確かよ
Olivia: We know he's hiding out somewhere in Japan.
ただ、あちこちに移動してるんだ
Asuka: But he keeps moving around.
しかもその動きは予測不能で、どこに向かっているか分からない。
クレジットカードもスマホも使用した形跡がないの。
Olivia: And he's very unpredictable. We have no idea where he's going next.
He doesn't leave a trail, either- no credit cards, no phone, nothing.
trail=形跡、通った跡
どう思う?
Asuka: What do you think?
どう思うって?
B: What do I think?
これが知ってる全てなんだ。彼を捜すのを助けてくれる?
Asuka: That's all we know. Can you help us find him?
私の情報網なら誰でも探せるよ
B: With my network, I can find anyone.
本当?
Asuka: Really?
でも・・・
B: But...
報酬ならいくらでも準備するわ
Olivia: I'll pay you handsomely.
すまん。手を貸すことはできない
B: Sorry. No deal.
え?
Olivia: What?
まてよ、どういうことだ?
Asuka: Hold on, here. What's going on?
気づいていないのか?あんたたち、狙われてるぜ
B: Can't you tell? You're being targeted.
狙われてる?
Asuka: Targeted?
俺は厄介事にかかわりたくない。あんたら2人とも横浜を出て行った方がいいよ
B: I don't want thing to get messy. You two need to get out of Yokohama- and fast.
でも・・・
Asuka: But...
*************
妊娠38週になりました。いつ産まれてくるかドキドキ。
はやく妊娠記録書いておかないと産まれちゃうかも・・・
腰痛、腹痛(前駆陣痛なのかな?)があるので、座ってPC打つのも辛くなってきました^^;
出産怖いけど・・・「母」が経験することだから頑張らねば!