おもてなしの基礎英語 ss71 「連絡します」は英語で?(8月7日放送)
こんにちは。coletです。
Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。
上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。
8月は横浜!
~話し手の意図~
「連絡する」と伝える
セッション71のToday's Key Phraseは、
I'll be in touch.
連絡します
********
in touch 接触している=連絡できる状態にある
be in touchはこれからもよろしく、というニュアンスもある
I'll be in touch with him. 彼に連絡するよ
Keep in touch =連絡を取り合う
Let keep in touch.=連絡を取り合いましょうね
I'll get in touch with you again later.
具体的にいつ、行動を起こす時にget in touch
********
<シチュエーション>オリビアがニックの写真をみせる
オリビア?なにしてるんだ?
Asuka: Olivia? What are you doing?
黙って。この男を探してるの。彼がどこにいるか教えて?
Olivia: Quiet. This is the man we're after. Can you tell me where he is?
わかった。でも人捜しには少々時間がかかる
FT: Sure- but I'll need some time.
待つわ
Olivia: We'll wait.
そして・・・報酬ももちろんもらわないとね
FT: And... compensation, of course.
報酬?
Asuka: Compensation?
この世は金が全てだ
FT: Money makes the world go round.
いいわ。好きな金額を提示して
Olivia: Fine. Name your price.
考えさせてくれ。また連絡する
FT: Let me think about it. I'll be in touch.
これが私の連絡先・・・
Olivia: Here's my card...
必要ない!キタキタ・・・ 303-700-6464 オリビア・ワイズナー、だろう?
FT: No need! I'm getting something... 303-700-6464. Olivia Wisener. Correct?
すごい!
Olivia; She's amazing!
イカサマに決まってる!なあ、タネを教えてくれ
Asuka: She's a fraud! All right, lady. Tell us how you did it.
1つ教えてあげよう。お前は間もなくクビになる
FT: I can tell you one thing. You are about to get fired.
もう勘弁してくれ!
Asuka: That's enough!
FT: ホ~ホッホッホ!
こちらお会計です
Server: Your check, sir.
待て待て、金払えよ、泥棒!
Asuka: Wait, wait, wait. Pay up, thief!
*************
母がこれから生まれてくる孫のために浴衣を縫ってくれた!
すごすぎる!来年の夏に着てくれるかな~^^