おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 ss71 「連絡します」は英語で?(8月7日放送)

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

8月は横浜!

~話し手の意図~
「連絡する」と伝える

セッション71のToday's Key Phraseは、

I'll be in touch.
連絡します

********
in touch 接触している=連絡できる状態にある
be in touchはこれからもよろしく、というニュアンスもある

I'll be in touch with him. 彼に連絡するよ
Keep in touch =連絡を取り合う
Let keep in touch.=連絡を取り合いましょうね

I'll get in touch with you again later.
具体的にいつ、行動を起こす時にget in touch

********

<シチュエーション>オリビアがニックの写真をみせる

オリビア?なにしてるんだ?
Asuka: Olivia? What are you doing?

黙って。この男を探してるの。彼がどこにいるか教えて?
Olivia: Quiet. This is the man we're after. Can you tell me where he is?

わかった。でも人捜しには少々時間がかかる
FT: Sure- but I'll need some time.

待つわ
Olivia: We'll wait.

そして・・・報酬ももちろんもらわないとね
FT: And... compensation, of course.

compensation=報奨

報酬?
Asuka: Compensation?

この世は金が全てだ
FT: Money makes the world go round.

いいわ。好きな金額を提示して
Olivia: Fine. Name your price.

考えさせてくれ。また連絡する
FT: Let me think about it. I'll be in touch.

これが私の連絡先・・・
Olivia: Here's my card...

必要ない!キタキタ・・・ 303-700-6464 オリビア・ワイズナー、だろう?
FT: No need! I'm getting something... 303-700-6464. Olivia Wisener. Correct?

すごい!
Olivia; She's amazing!

イカサマに決まってる!なあ、タネを教えてくれ
Asuka: She's a fraud! All right, lady. Tell us how you did it.

1つ教えてあげよう。お前は間もなくクビになる
FT: I can tell you one thing. You are about to get fired.

be about to~=まさに~しようとしている

もう勘弁してくれ!
Asuka: That's enough!

FT: ホ~ホッホッホ!

こちらお会計です
Server: Your check, sir.

待て待て、金払えよ、泥棒!
Asuka: Wait, wait, wait. Pay up, thief!

*************
母がこれから生まれてくる孫のために浴衣を縫ってくれた!
すごすぎる!来年の夏に着てくれるかな~^^

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語