おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 ss51 「応援しています」は英語で?(7月3日放送)

2019/07/05

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

7月は宮古(岩手)!

~話し手の意図~
励ましのことばをかける

セッション51のToday's Key Phraseは、

I'm pulling for you.
応援しています

********
カジュアルな言い方だけど、配慮がある言い方
pull for... ~を応援する
相手に何かを頑張ることを要求しない言い方
We are all behind you.
みんなあなたの後ろにいるからね

本当に大変な状況にいる人に励ますときに、以下の応援だと負担になることも。
Don’t give up. / Be strong. / Go for it.

********

<シチュエーション>船着き場に戻ってきた二人

Captain: 揺れるから気を付けてください

ボートから降りるとき、気をつけてね
Emi: Be careful when you step off the boat.

うん。ありがとう。ほら、手を貸すよ
Nick: I will. Thanks. Here. Let me give you a hand.

ありがとう
Emi: Thank you.

ああ・・・喉乾いたなぁ
Nick: Ahh... I'm thirsty.

私も。何かの飲みましょう。向こうにカフェがあるわ
Emi: Me, too. Let's get something to drink. There's cafe over there.

何だい、これ?
Nick: What's all this?

あー寄せ書きね。応援のメッセージよ
Emi: Ah-yosegaki. They're words of encouragement.

Staff: 震災のあとに、復興を手伝ってくれた人達がのこしてくれたんですよ

この地域は8年前に津波の被害を大きく受けた場所なの。このメッセージは復興を手伝った人たちが残していったんですって
Emi: 震災か・・・。 The tsunami eight years ago hit this area really hard. These messages are from people who came to help the community recover.

おお、すごい
Nick: Oh, OK. Wow.

これは「応援しています」とか「皆さんのこといつも思っています」って書いてあるわ
Emi: This one ways "I'm pulling for you." And this one says "We're always thinking of you."

Staff: 震災について知りたかったら、田老に行った方が良いと思います

Emi: え?・・・たろう?

*************
妊娠30週の検診も無事クリア!よかった~

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語