おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 ss49 「焦らないで」は英語で?(7月1日放送)

2019/07/03

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

7月は宮古(岩手)!

~話し手の意図~
相手を落ち着かせる

セッション49のToday's Key Phraseは、

Take your time.
焦らないで

********

あなたの時間を取りなさい=焦らないでいいですよ、ゆっくりでいいよ
Don't rush yourself.と一緒に使うことによっておもてなしの気持ちが伝わっている

例えば
支払いの時に、焦っていたりしたときに
Take your time.

********

<シチュエーション>岩手の宮古駅に到着した2人

ここは岩手県の宮古よ
Emi: はあ~っ やっと着いた! Here we are in Miyako, Iwate.

よし、2つ目のミヤコだね
Nick: All right. My second Miyako.

素晴らしい景観だ。ここはどこだい?
Nick: Incredible view. What is this place?

浄土ヶ浜よ。ガイドブックによれば、宮古でも一番の観光スポットみたい
「浄土」っていうのは「汚れない場所」を意味するの。仏教の言葉なの
Emi: Jodogahama Beach. The guidebook says it's the most famous sightseeing sopt in Miyako.
"Jodo" means "pure land." It's a Buddhist word.

なるほど。興味深いね
Nick: I see. Interesting.

ニック、どうかした?
Emi: Nick-is everything OK?

ああ。何か思い出せないかと思って
Nick: Yes. I was just hoping I might remember something.

急がなくていいわ。焦らないで
Emi: Don't rush yourself. Take your time.

そうだね。ええと、エミは絵を描きたいんじゃないの?
Nick: You're right. Well- I suppose you want to get painting.

絵? ああ、そのうちね・・・
Emi: Painting? At some point, I guess...

僕のことは気にしないで。この景色を描くといい
Nick: Never mind me. You could pait this.

あとでね。ねえ、ニック。見て、ボートよ。乗ってみましょうよ。何か記憶を探るヒントになるかもしれない
Emi: Maybe later. Hey, Nick. There's a boat. Let's go for a ride.
Maybe, you'll see something that you remember.

そうだな
Nick: We might as well.

「まあ、そうしようか」というニュアンス。「しないより、した方が良いくらい」「ほかによい代案もないし、そうするか」のニュアンス

*************
「私、定時で帰ります」の文庫本を買ってみました。
実用書以外の本久しぶりだ~

それにしても、東北岩手の宮古って、飛鳥とオリビアと全然違うところに来ちゃいましたね 笑

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語