おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 ss29 「今夜はこの辺で」は英語で?(5月27日放送)

Pocket

こんにちは。coletです。

Eテレ毎週月~木の23:20分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

5月は宮古島!

~話し手の意図~
会をお開きにする

セッション29のToday's Key Phraseは、

Let's call it a night.
今夜はこの辺で

********

ひとまとまりの夜と呼ぼう=この辺にしよう

Why don't we call it a night?
もうそろそろお開きだね

嫌気がさして終わりにするときも使える
言い方でニュアンスが変わる

<応用>
お開きにして、寝よう
Let's call it a night and get to sleep.

仕事を終わりにして、飲みに行こう
Let's call it a day and go for a drink.

********

<シチュエーション>居酒屋で楽しんでいる

大丈夫?
Emi: Are you all right?

絶好調だよ!こんな楽しい時間を過ごすのは久しぶりだ。余は満足じゃ!
Nick: Never better! I haven't had this much fun in ages. This greatly pleases us!

Never better=It has never been better. これ以上に良いことはない

この辺にして、帰ろう
Emi: Let's call it a night. We should go.
すみませ~ん、お会計お願いします。

帰る?いいや、あの絵を変えるべきだ!
Nick: We should go? That painting should go!

え?
Emi: What?

見てよこれ。退屈だね。なんてスペースの無駄遣いなんだ!
Nick: Look at this thing. Booooring. What a waste of space!

ニック!あなた・・・
Emi: Nick! You can't...

これがアート?僕ならこうする
Nick: You call this art? Here's what I would do.

ニック!
Emi: Nick!

よくなっただろ?なんだよ?
Nick: Can't make it look better? What?

Manager: ああ、これ、えみちゃんが描いた絵だよ

なんて?エミ? それはつまり・・・
Nick: Come again? "Emi?" You mean...it can't be...

Manager: お会計、ここに置いておくね

*************
糖負荷検査50g、ひっかかっちゃった…
土曜日に再検査です;;
妊娠糖尿病じゃありませんように・・・ 泣

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語