おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 Ep177 「それは、またあとでね」は英語で?(3月4日放送)

Pocket

こんばんは。coletです。

更新遅れてすみません。。

テキストの後ろの方に情報が載っていたのですが、おもてなしの基礎英語4月からも続くみたいですね!
三田さんとか向井さんとかは変わっちゃうのかな…?
ともあれ続くのが分かって嬉しいです^^

Eテレ毎週月~木の22:50分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

3月号、てまり寿司かわいいです^^

おもてなしの基礎英語、本がでました~

 

エピソード177のToday's Key Phraseは、

Let's save that for later.
それは、またあとでね

********

話を切り上げるフレーズ
あとに向けてとっておきましょう
Let's=相手を巻き込んでいる表現
save=保存する
that=相手を言っている事

説明している時に、想定外の質問が来た時に、
ちょっと待って、というような時にも使える

~発展編~
Let's save the rest for later.
(残っているものを指して)またあとでね

********

<シチュエーション>洋食店にきた早苗たち

お母さんとここに来ていたの?
Sanae: You came here with my mom?

そうよ。ここでご飯を食べながら何でも話したわ。夢の事、ジョージのこと…
Linda: That's right. We got a table, had some food, and we chatted about everything-our dreams, Joji...

もっと教えて
Sanae: Tell me more.

それは、またあとでね。何にするか決めた?
Linda: Let's save that for later.
Have you made your choice?

きめれなくて…お母さんは普段何をオーダーしてたの?
Sanae: I can't decide... What did my mom usually order?

由美はいつもオムライスだったわ。
Linda: Yumi always had the omurice.

そう、私もそれにする。私もオムライス大好きなの
Sanae: OK. I'll have that. I love omurice, too.

この母にして、この娘ありね。
Linda: Like mother, like daughter.

由美に連れられて初めてここでオムライスを食べた時のことは忘れないわ。アメリカでは見た事なかったから。
Linda: I'll never forget when Yumi brought me here and I tried the rice omelet.I'd never seen one in the United States.

ああ、そうか…そういわれてみれば私も見た事ないな
Sanae: Oh...right...now that you mention it, I never saw one eigher.

中にご飯が入っているのにはとても驚いたわ、それで…早苗は心の中は何が入っているのかしら?
Linda: I was so surprised when I saw the rice inside. So...what's inside you, Sanae?

え?
Sanae: What?

何か考えていることがあるんでしょ
Linda: I can tell there's something on your mind.

***********************
今日は職場の人に妊娠を報告出来て良かったです。(上司にはすでに報告済み)

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語