おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 Ep101 「僕も早く自分のが欲しいよ」は英語で?(10月8日放送)

Pocket

こんばんは。coletです。

月曜日は、体育の日!
10キロマラソンに挑戦して、無事完走しました~!
記事も書いたので、ぜひ見てください^^
市民マラソンってやっぱり楽しい~*

Eテレ毎週月~木の22:50分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

エピソード101のToday's Key Pharaseは、

I can't wait to get my own.
僕も早く自分のが欲しいよ

********
I can't wait to...=~するのを待ちきれない
この表現は楽しみにしていることを表現する時に良く使います。
my ownはmy own rickshaw 自分自身の
ownの後は、具体的なものが続きますが、ここでは文脈で分かるので、省略されています。
ownの前にはmy とかyour、itsを付けることが出来ます。

********

<シチュエーション>
ガレージに戻ってきた人力車。
さあ、つきました。足元にお気を付け下さい。
Driver: Here we are. Watch your step.

ありがとう。
Sanae: Thank you.

では、私はこれで。よい…
Driver: OK. Enjoy your...

ああ、ちょっと待って!
Alex: Just a second!

つかぬ事を聞きますが…人力車ってどこで帰るんですか?
Alex: This might sound strange, but... where can I buy a rickshaw?

直訳はこれは奇妙に聞こえるかもしれないけれど…
→日本語でいう、つかぬ事をお伺いしますがに相当する表現。

どういう意味ですか?
Driver: What do you mean?

言った通りだよ。僕は人力車が欲しいんだ。必要なんだ!
Alex: You heard me. I want one- I need one!

あなたは私のいう事を聞いた=いった通りだよ。
親が子供に対していう事もある、ちょっと強い言い方。

落ち着いて、アレックス。
Sanae: Take it easy, Alex.

人力車は最高だ。僕も早く自分のが欲しいよ。
Alex: This is fantastic! I can't wait to get my own.

でも、買えるかは分からないわよ・・・。
Sanae: But I don't know if you can buy one...そうでしょね。

買えますよ。でも人力車は高いですよ。
Driver: You can...but a rickshaw can be expensive.

分かっています。資金はちゃんと持ってます。
Alex: I know. I have the money.

では職人の攻防へ案内します。
Driver: 分かりました。
Let's go to a builder's workshop.

職人の…
Alex: Builder's...

工房?
Sanae: ...Workshop?

***

10キロ完走お祝いに旦那さんが焼肉にしてくれました^^

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語