おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 Ep90 「これ、説明してくれる?」は英語で?(9月18日放送)

Pocket

こんばんは。coletです。

手首を痛めました。。イタタ

Eテレ毎週月~木の22:50分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

エピソード90のToday's Key Pharaseは、

Can you explain this?
これ、説明してくれる?

********
ex=広く
plain=平原
tellよりちゃんと説明する、という印象。
このCan you~?は依頼する表現
Can you explainの後ろを入れかえればいろんな表現ができる!
Can you explain why?(理由を説明してくれる?)
Can you explain how to do this?(これのやり方を説明してくれる?)
Can you explain what happened?(何が起こったか説明してくれる?)

☆実践編☆
Can you explain the difference between the squid and the octopus?(イカとタコの違いを説明してくれる?)
Can you explain why you are late?(遅刻した理由を説明してくれる?)

********

<シチュエーション>サマンサとナタリーが掃除をしている。

おはようございます。いい天気ですね。
S&N: Good morning, sir. Lovely day, isn't it?

何してるんだ?
David: What are you doing?

見て分かりませんか?
Natalie: Isn't it obvious?

私たち…お掃除しているんです。
S&N: We...are...cleaning!

いや、見ればわかるよ。俺が聞きたいのは…
David: I can tell. It's just that...

おはよう、デイビッド。
Sanae: Morning, David.

早苗、これ、説明してくれる?
David: Can you explain this, Sanae?

う、うん。実はね…ここで雇ってほしいって頼まれて。
Sanae: Oh, right. They...asked me for a job.

それで2人を雇ったのか?ここで
David: And you hired them? They work here now?!

もちろん給料は出せないから、仕事が見つかるまでの間、部屋代を割引してあげるってことで。
Sanae: Not for pay, of course. Just a room discount until they find a real job.

次はどこを掃除すればよろしいですか?
Samantha: What shall we clean next, ma'am.

え?あ~、そうね…じゃあ奥の物置をお願いしようかしら?
Sanae: Um...How about the back closet?

かしこまりました!
S&N: Understood!

**********

***
がんばろう~~

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語