おもてなしの基礎英語 英語

おもてなしの基礎英語 Ep63 「こんな機会を与えてくれてありがとう!」は英語で?(7月25日放送)

Pocket

こんばんは。coletです。

山形生活の話もブログにもう少し書いていきたい今日この頃。

毎週月~木の22:50分より放送中の「おもてなしの基礎英語」、略して「もて基礎!」の勉強を始めます。
1日1つの「おもてなしキーフレーズ」を学んでいきます。

上部の「英語」カテゴリ>「おもてなしの基礎英語」から過去分もチェックできますので、
勉強の参考になれば幸いです。

エピソード63のToday's Key Pharaseは、

Thanks for the opportunity!
こんな機会を与えてくれてありがとう!

********

感謝の気持ちを表す定番表現。
oppotunity=良い機会
chance=(偶然の)機会

*****

<シチュエーション>早苗がリポートを続けている。

こちらは勝鬨橋です。以前は橋の真ん中から開きました。
Sanae: This is Kachidoki Bridge. It used to open in the middle.

こちらは東京湾の美しいシンボル、レインボーブリッジです。
Sanae: That is Rainbow Bridge, a  beautiful symbol of Tokyo Bay.

東京の川下り、お楽しみいただけましたでしょうか?
Sanae: I hope you enjoyed the river tour through Tokyo.

どうだった?
Matthew: How was it?

最高だったぜ。早苗もバッチリだった。
Logan: Awesome. She was amazing.

助かったよ、早苗。
Matthew: I appreciate your help.

最初はちょっと大変だったけど楽しかったわ。とてもいい経験をさせてもらってありがとう。
Sanae: It was hard at first, but I had a great time. Thanks for the oppotunity!

俺も行けたら良かったんだけど
Matthew: I wish I could've joined you.

よし早苗。最後にコメント。3・2・1…
Logan
: All right, Sanae. It's time for the closing shot. In 3,2,1...

また見てくださいね。
Sanae: Thanks for watching...

どーも、どーも日本!
Matthew: Domo Domo Japan!

おい!お前なにやっているんだ?
Logan
: Cut! What do you think you're doing?

いいじゃないか1カットくらい出してくれ!
Matthew: Come on! Just one cut!

ダメだ。今日は早苗が主役だ。
Logan
: No can do. This was Sanae's episode.

え、でも俺がスターだぜ!
Matthew: Yeah, but I'm the star!

**********


がんばろ~!

Pocket

-おもてなしの基礎英語, 英語